Shloka : 160

रु़पयौवनयुक्तस्य गुणिनोऽन्यनरस्य तु ।

प्रसङ्गो नैव कर्तव्यस्ताभि: साहजिकोऽपि च ॥ 160 ॥

અને તે સુવાસિની સ્ત્રીઓ તેમણે, રૂપ ને યૌવન તેણે યુક્ત અને ગુણવાન એવો જે અન્ય પુરુષ, તેનો પ્રસંગ સહજસ્વભાવે પણ ન કરવો. ॥ 160 ॥

And a married woman should not remain in company, even naturally, of another man who is handsome, youthfull and virtuous. || 160 ||

Commentary

And a married woman should not remain in contact of another man who is handsome, young, knowledgeable, artistic and religious and whom she has met for the purpose of some work. 'Contact' means to observe him, to talk to him, or to remain in his compa­ny. Prolonged contact with such characteristics should be avoid­ed. Willingly and wishfully planned contact of other man should be completely avoided. Because as a man is destroyed through the contact of a woman, similarly even a chaste woman, having proper code of conduct, is also destroyed through ordinary contact of a man.

Moreover, the women should not stay independently. Father pro­tects a woman during her childhood, husband protects the woman during her youth and her son and grandsons protect her during her old age. Therefore, the women should not stay independently without any protection. A faithful and devoted wife always fol­lows the code of conduct. She does not attend the ceremonies forbidden by the society. She does not attend the wedding ceremo­nies organized at the realtives places alone, but always accompa­nies the elders. And does not visit the places of pilgrimage alone.